Order of Service

Westminster Abbey

Monday, 3rd October 2022

17:00

Evensong

Please join in saying the words printed in bold type.

The church is served by a hearing loop. Users should turn their hearing aid to the setting marked T.

Photography, filming, and sound recording are not allowed in the Abbey during services. Please ensure that mobile telephones and other electronic devices are silent.

The service is sung by the Lay Vicars.


Order of Service


All stand as the choir and clergy enter


The choir sings the Introit

Lucis Creator optime
lucem dierum proferens,
primordiis lucis novae,
mundi parans originem:

Qui mane iunctum vesperi
diem vocari praecipis:
tetrum chaos illabitur,
audi preces cum fletibus.

Ne mens gravata crimine,
vitae sit exsul munere,
dum nil perenne cogitat,
seseque culpis illigat.

Praesta, Pater piissime,
Patrique compar Unice,
cum Spiritu Paraclito
regnans per omne saeculum.
   Amen.

O blest Creator of the light,
who makes the day with radiance bright,
and o'er the forming world did call
the light from chaos first of all;

whose wisdom joined in meet array
the morn and eve, and named them day:
night comes with all its darkling fears;
regard your people's prayers and tears:

lest, sunk in sin and whelm'd with strife,
they lose the gift of endless life;
while, thinking but the thoughts of time,
they weave them chains of guilt and crime.

O Father, that we ask be done,
through Jesus Christ, your only Son,
who with the Spirit in unity
live and reign eternally.
   Amen.

Words: office hymn at vespers on Sundays in Ordinary Time
Music: plainsong


All remain standing as the officiant introduces the Confession

Beloved, we are come together in the presence of Almighty God and of the whole company of heaven to offer unto him through our Lord Jesus Christ our worship and praise and thanksgiving; to make confession of our sins; to pray, as well for others as for ourselves, that we may know more truly the greatness of God's love and show forth in our lives the fruits of his grace; and to ask on behalf of all people such things as their well-being doth require. Wherefore let us kneel and keep silence, and remember God's presence with us now.


All kneel or sit to say together

O God, our Father, we have sinned against thee in thought, word, and deed; we have not loved thee with all our heart; we have not loved our neighbour as ourselves. Have mercy upon us, we beseech thee; cleanse us from our sins; and help us to overcome our faults; through Jesus Christ our Lord. Amen.


The officiant gives the Absolution

May the almighty and merciful Lord grant unto you pardon and remission of all your sins, time for amendment of life, and the grace and comfort of the Holy Spirit. Amen.


All say together the Lord's Prayer

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done; on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever and ever. Amen.


All stand. The officiant and choir sing the Responses

O Lord, open thou our lips
and our mouth shall shew forth thy praise.

O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Praise ye the Lord.
The Lord's name be praised.

plainsong


All sit. The choir sings Psalm 78: 1–18, 66–end

Hear my law, O my people : incline your ears unto the words of my mouth.
I will open my mouth in a parable : I will declare hard sentences of old;
Which we have heard and known : and such as our fathers have told us;
That we should not hide them from the children of the generations to come : but to shew the honour of the Lord, his mighty and wonderful works that he hath done.
He made a covenant with Jacob, and gave Israel a law : which he commanded our forefathers to teach their children;
That their posterity might know it : and the children which were yet unborn;
To the intent that when they came up : they might shew their children the same;
That they might put their trust in God : and not to forget the works of God, but to keep his commandments;
And not to be as their forefathers, a faithless and stubborn generation : a generation that set not their heart aright, and whose spirit cleaveth not stedfastly unto God;
Like as the children of Ephraim : who being harnessed, and carrying bows, turned themselves back in the day of battle.
They kept not the covenant of God : and would not walk in his law;
But forgat what he had done : and the wonderful works that he had shewed for them.
Marvellous things did he in the sight of our forefathers, in the land of Egypt : even in the field of Zoan.
He divided the sea, and let them go through : he made the waters to stand on an heap.
In the day-time also he led them with a cloud : and all the night through with a light of fire.
He clave the hard rocks in the wilderness : and gave them drink thereof, as it had been out of the great depth.
He brought waters out of the stony rock : so that it gushed out like the rivers.
Yet for all this they sinned more against him : and provoked the most Highest in the wilderness.
So the Lord awaked as one out of sleep : and like a giant refreshed with wine.
He smote his enemies in the hinder parts : and put them to a perpetual shame.
He refused the tabernacle of Joseph : and chose not the tribe of Ephraim;
but chose the tribe of Judah : even the hill of Sion which he loved.
And there he built his temple on high : and laid the foundation of it like the ground which he hath made continually.
He chose David also his servant : and took him away from the sheep-folds.
As he was following the ewes great with young ones he took him : that he might feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
So he fed them with a faithful and true heart : and ruled them prudently with all his power.

All stand

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

plainsong


All sit for the first Lesson, Genesis 21: 1–13

The Lord dealt with Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah as he had promised. Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the time of which God had spoken to him. Abraham gave the name Isaac to his son whom Sarah bore him. And Abraham circumcised his son Isaac when he was eight days old, as God had commanded him. Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. Now Sarah said, 'God has brought laughter for me; everyone who hears will laugh with me.' And she said, 'Who would ever have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.'

The child grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac. So she said to Abraham, 'Cast out this slave woman with her son; for the son of this slave woman shall not inherit along with my son Isaac.' The matter was very distressing to Abraham on account of his son. But God said to Abraham, 'Do not be distressed because of the boy and because of your slave woman; whatever Sarah says to you, do as she tells you, for it is through Isaac that offspring shall be named after you. As for the son of the slave woman, I will make a nation of him also, because he is your offspring.'

Here ends the first lesson.


All stand. The choir sings Magnificat

Magnificat anima mea Dominum,
   et exsultavit spiritus meus in Deo Salutari meo;
quia respexit humilitatem ancillae suae.
   Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes;
quia fecit mihi Magna qui potens est,
   et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius, a progenie in progenies
   timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
   dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede
   et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis
   et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
   recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros,
   Abraham et semini eius in saecula.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Saviour, for he has looked with favour on the lowliness of his servant. Surely, from now on all generations will call me blessed; for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name. His mercy is for those who fear him from generation to generation. He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts. He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly; he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty. He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, according to the promise he made to our ancestors, to Abraham and to his descendants for ever.

Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit; as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen.

Magnificat tertii toni, Tomás Luis de Victoria (c 1548–1611)


All sit for the second Lesson, Luke 1: 26–38

In the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a town in Galilee called Nazareth, to a virgin engaged to a man whose name was Joseph, of the house of David. The virgin's name was Mary. And he came to her and said, 'Greetings, favoured one! The Lord is with you.' But she was much perplexed by his words and pondered what sort of greeting this might be. The angel said to her, 'Do not be afraid, Mary, for you have found favour with God. And now, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus. He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give to him the throne of his ancestor David. He will reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end.' Mary said to the angel, 'How can this be, since I am a virgin?' The angel said to her, 'The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God. And now, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month for her who was said to be barren. For nothing will be impossible with God.' Then Mary said, 'Here am I, the servant of the Lord; let it be with me according to your word.' Then the angel departed from her.

Here ends the second lesson.


All stand. The choir sings Nunc dimittis

Nunc dimittis servum tuum Domine
   secundum verbum tuum in pace,
quia viderunt oculi mei salutare tuum
   quod parasti ante faciem omnium populorum,
lumen ad revelationem Gentium
   et gloriam plebis tuae Israel.

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

Master, now you are dismissing your servant in peace, according to your word; for my eyes have seen your salvation, which you have prepared in the presence of all peoples, a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel.

Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit; as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen.

Nunc dimittis tertii toni, Robert Quinney (b 1976)


All face east to say together the Apostles' Creed

I believe in God the Father almighty, maker of heaven and earth:

and in Jesus Christ his only Son our Lord, who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried. He descended into hell; the third day he rose again from the dead; he ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father almighty; from thence he shall come to judge the quick and the dead.

I believe in the Holy Ghost; the holy catholic Church; the communion of saints; the forgiveness of sins; the resurrection of the body; and the life everlasting. Amen.


The Lord be with you.
And with thy spirit.

Let us pray.

All kneel or sit. The officiant and choir sing the Lesser Litany, the Lord's Prayer, and the Responses

Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us. 

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.

O Lord, save The King.
And mercifully hear us when we call upon thee.

Endue thy ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.

O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.

Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.

O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.


The officiant sings the Collects; of the day, for peace, and for aid against all perils

O Lord, we beseech thee, let thy continual pity cleanse and defend thy Church; and, because it cannot continue in safety without thy succour, preserve it evermore by thy help and goodness; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, from whom all holy desires, all good counsels and all just works do proceed: Give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.

Lighten our darkness we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen.

plainsong


The officiant says the Prayers; for the Royal Family, and for the Members of the Order of the Bath

Almighty God, the fountain of all goodness, we humbly beseech thee to bless our most gracious Sovereign Lord King Charles, Camilla the Queen Consort, William Prince of Wales, the Princess of Wales, and all the Royal Family: endue them with thy Holy Spirit; enrich them with thy heavenly grace; prosper them with all happiness; and bring them to thine everlasting kingdom, through Jesus Christ our Lord. Amen.

God save our Gracious Sovereign, and all the Members of the Most Honourable Order of the Bath living and departed. Amen.


All sit. The choir sings the Anthem

Dixit Maria ad angelum: Ecce ancilla Domini, fiat mihi secundum verbum tuum.

Mary said to the angel: Behold, I am the handmaid of the Lord, let it be done to me, according to your word.

Words: after Luke 1: 38
Music: Hans Leo Hassler (c 1564–1612)


All kneel or remain seated for the Intercessions, at the end of which all say

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen.


All stand as the choir and clergy depart


Those who wish to may sit for the remainder of the organ voluntary


You can help us to improve our prototype order of service by completing a short online survey. Thank you for your support.

The Abbey is grateful for your support. Cash and contactless donations may be given as you leave via the Great West Door and will be divided equally between the work of the Abbey and the charities it supports.

Donations

Today's Services

Monday, 28th November 2022
7.30am Morning Prayer Quire
said
8.00am Holy Communion St Faith's Chapel
said
12.30pm Holy Communion Nave
said
5.00pm Evensong Quire
sung by the Choristers; attended by HE The High Commissioner for Barbados

plainsong Conditor alme siderum
plainsong Responses
Dyson in C minor
Warlock Adam lay ybounden

View Order of Service