Search this website
What are you looking for? Type something in the box and press Search.
311 results found, displaying page 8 of 16
-
The King celebrates Commonwealth Day 2023 at the Abbey
Monday, 13th March 2023
Their Majesties The King and The Queen Consort attended the annual Commonwealth Day Service at Westminster Abbey at 2.45pm on Monday 13th March - The King’s first as monarch.
-
Funeral and wax effigies
Find out about the funeral effigies at the Abbey.
-
Queen’s Diamond Jubilee Galleries
Explorez un endroit empreint de la vie des rois, des reines, des hommes d'état et des soldats, des poètes, des prêtres, des héros et des méchants depuis 960 après JC. L'Abbaye de Westminster est l'église des couronnements depuis 1066 et la dernière demeure de plus de 3 000 Britanniques.
-
The Queen’s Diamond Jubilee Galleries
Erkunden Sie einen Ort, der seit dem Jahr 960 n. Chr. das Leben von Königen, Königinnen, Staatsmännern und Soldaten, von Dichtern, Priestern, Helden und Schurken gleichermaßen berührt hat. Die Westminster Abbey ist seit dem Jahr 1066 Krönungskirche und letzte Ruhestätte für mehr als 3.000 Briten.
-
The Queen’s Diamond Jubilee Galleries
Westminster Abbey is een bijzondere plek, die al sinds 960 een belangrijke rol speelt in de levens van koningen, koninginnen, staatslieden, soldaten, dichters, priesters, helden en boeven. Sinds 1066 vinden hier veel van de Britse kroningen plaats. Bovendien is de Abbey de laatste rustplaats van ruim 3000 beroemde Britten.
-
The Queen’s Diamond Jubilee Galleries
Scopri un luogo che sin dal 960 d.C. è stato testimone della vita di re, regine, statisti e soldati, poeti, sacerdoti, eroi e malvagi. Dal 1066 l'Abbazia di Westminster è il luogo dove vengono incoronati i sovrani ed è anche il luogo di sepoltura di oltre 3.000 illustri personaggi che hanno segnato la storia della nazione.
-
David Hoyle appointed new Dean of Westminster
Wednesday, 19th June 2019
Her Majesty The Queen has approved the appointment of the Very Reverend Dr David Hoyle as the new Dean of Westminster.
-
Las Galerías Queen’s Diamond Jubilee
Explore un lugar que ha formado parte de las vidas de reyes, reinas, hombres de estado y soldados, poetas, sacerdotes, héroes y villanos desde el año 960 d. C. La Abadía de Westminster ha sido la iglesia de la Coronación desde 1066 y es el lugar de sepultura de más de 3000 grandes figuras británicas.
-
Muzeum The Queen’s Diamond Jubilee Galleries
Odkryj miejsce, w którym od 960 r. n.e. przecinają się ścieżki królów, królowych, mężów stanu i żołnierzy, poetów, duchownych, bohaterów i złoczyńców. Opactwo Westminster od 1066 r. pełni funkcję kościoła koronacyjnego. Ponadto świątynia ta jest miejscem spoczynku ponad trzech tysięcy wielkich Brytyjczyków.
-
32. George IV and the banned Queen Consort
Ahead of the Coronation of Their Majesties The King and The Queen Consort on 6 May, we’ll be sharing stories from each of the 38 Coronation services held here since 1066.
-
Members of The Royal Family attend Commonwealth Day service
The Prince of Wales and The Duchess of Cornwall led the congregation at the annual Commonwealth Day service in Westminster Abbey on Monday 14th March 2022.
-
Canaletto painting of the Abbey goes on display
Monday, 2nd March 2020
A Canaletto painting of Westminster Abbey rarely seen in public goes on display in the Queen’s Diamond Jubilee Galleries this week until autumn 2020.
-
A királynő gyémánt jubileumi galériái (The Queen's Diamond Jubilee Galleries)
Fedezze fel a helyet, ami 960 óta megérintette királyok, királynők, államférfiak és katonák, költők, papok, hősök és gazemberek életét. A Westminster-apátság 1066 óta koronázási templom, és több mint 3000 nagyszerű brit nyughelye.
-
Галереи бриллиантового юбилея королевы (The Queen's Diamond Jubilee Galleries)
Познакомьтесь с окружением, в котором проходила жизнь особ королевских кровей, где творили историю государственные деятели и солдаты, поэты, священнослужители, герои и злодеи с 960 года н.э. Вестминстерское аббатство является местом коронации всех английских монархов с 1066 года, а на его территории расположено более 3000 захоронений выдающихся личностей Великобритании.
-
퀸즈 다이아몬드 주빌리 갤러리 (The Queen's Diamond Jubilee Galleries)
서기 960년 이후로 수많은 왕과 왕비, 정치인과 군인, 성직자, 영웅 및 악한들의 삶이 스며있는 장소를 탐방하세요. 웨스트민스터 사원은 1066년 이후로 대관식 교회의 역할을 해오고 있으며 위대한 영국인 3,000여 명의 시신이 안장되어 있는 사원입니다.
-
معارض اليوبيل الماسي للملكة (The Queen's Diamond Jubilee Galleries)
استكشف مكانًا أثر في حياة الملوك والملكات ورجالات الدولة والجنود والشعراء والقساوسة والأبطال والأشرار منذ عام 960 بعد الميلاد. كان دير وستمنستر يمثل كنيسة التتويج منذ عام 1066، وفيه دُفن أكثر من 3,000 شخص من بريطانيا العظمى.
-
Captain George Trypanis, The Queen's Royal Hussars, lays a wreath
Members of the Churchill family and representatives of Churchill-related organisations joined the congregation at a wreath laying to commemorate the Right Honourable Sir Winston Churchill KG OM CH TD at Westminster Abbey on Friday 30th January.
-
The wreath laid by Her Majesty The Queen at the Grave of the Unknown Warrior
A Vigil and Requiem to Commemorate the Centenary of the Battle of the Somme was held at Westminster Abbey on Friday 1st July 2016.
-
Coronation Collection
Visit us for a range of Abbey inspired products and gifts which supports our work.
-
Tour highlights
Since its foundation in 1976, The Prince’s Trust has supported over a million young people aged 11-30 through a range of courses, grants and mentoring support. The Trust’s work assists young people to improve skills, increase self-confidence and helps them to move into jobs, education, training and volunteering. David Williams, from the Trust’s Delivery Partnership and Volunteering Team, explores how partnering with Westminster Abbey helps fulfil these aims.