Order of Service

Westminster Abbey

Saturday, 24th January 2026

17:00

Evensong

Welcome to Westminster Abbey. Daily prayer has been offered in this place for over a thousand years, and your participation in today's service is warmly welcomed. At choral Evensong most of the service is sung by the choir on our behalf. We participate through our presence and our listening, that the words and the music might become a prayer within us and lift us to contemplate God's beauty and glory.

The service always includes one or more psalms. These ancient prayers, taken from the Old Testament, reflect the full range of human emotions and experiences; from the depths of anger, resentment, and abandonment to the heights of ecstatic joy and praise. They were used by Jesus, and have always been at the heart of the Church's daily prayer.

The canticles Magnificat (Luke 1: 46–55) and Nunc dimittis (Luke 2: 29–32) reflect two responses to the Incarnation (God becoming fully human in Jesus Christ). Both speak of the fulfilment of God's promises, not just to 'Abraham and his seed', but also 'to be a light to lighten the Gentiles' (all nations). With their themes of fulfilment and completion, these texts have been given central place for many centuries in the Church's prayers for the evening and at the end of the day.

Please join in saying the words and singing the hymn printed in bold type.

The church is served by a hearing loop. Users should turn their hearing aid to the setting marked T.

Photography, filming, and sound recording are not allowed in the Abbey during services. Please ensure that mobile telephones and other electronic devices are silent.

The service is sung by the Choir of Westminster Abbey.


Order of Service


All stand as the choir and clergy enter


All remain standing as the officiant introduces the Confession

Beloved, we are come together in the presence of Almighty God and of the whole company of heaven to offer unto him through our Lord Jesus Christ our worship and praise and thanksgiving; to make confession of our sins; to pray, as well for others as for ourselves, that we may know more truly the greatness of God's love and show forth in our lives the fruits of his grace; and to ask on behalf of all people such things as their well-being doth require. Wherefore let us sit or kneel and keep silence, and remember God's presence with us now.


All kneel or sit to say together

O God, our Father,
we have sinned against thee
in thought, word, and deed;
we have not loved thee with all our heart;
we have not loved our neighbour as ourselves.
Have mercy upon us, we beseech thee;
cleanse us from our sins;
and help us to overcome our faults;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.


The officiant gives the Absolution

May the almighty and merciful Lord grant unto you pardon and remission of all your sins, time for amendment of life, and the grace and comfort of the Holy Spirit. Amen.


All say together the Lord's Prayer

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done;
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen.


All stand. The officiant and choir sing the Responses

O Lord, open thou our lips
and our mouth shall shew forth thy praise.

O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Praise ye the Lord.
The Lord's name be praised.

Music: Humphrey Clucas (b 1941)


All sit. The choir sings Psalm 119: 1–32

Blessed are those that are undefiled in the way : and walk in the law of the Lord.
Blessed are they that keep his testimonies : and seek him with their whole heart.
For they who do no wickedness : walk in his ways.
Thou hast charged : that we shall diligently keep thy commandments.
O that my ways were made so direct : that I might keep thy statutes!
So shall I not be confounded : while I have respect unto all thy commandments.
I will thank thee with an unfeigned heart : when I shall have learned the judgements of thy righteousness.
I will keep thy ceremonies : O forsake me not utterly.

Wherewithal shall a young man cleanse his way : even by ruling himself after thy word.
With my whole heart have I sought thee : O let me not go wrong out of thy commandments.
Thy words have I hid within my heart : that I should not sin against thee.
Blessed art thou, O Lord : O teach me thy statutes.
With my lips have I been telling : of all the judgements of thy mouth.
I have had as great delight in the way of thy testimonies : as in all manner of riches.
I will talk of thy commandments : and have respect unto thy ways.
My delight shall be in thy statutes : and I will not forget thy word.

O do well unto thy servant : that I may live, and keep thy word.
Open thou mine eyes : that I may see the wondrous things of thy law.
I am a stranger upon earth : O hide not thy commandments from me.
My soul breaketh out for the very fervent desire : that it hath alway unto thy judgements.
Thou hast rebuked the proud : and cursed are they that do err from thy commandments.
O turn from me shame and rebuke : for I have kept thy testimonies.
Princes also did sit and speak against me : but thy servant is occupied in thy statutes.
For thy testimonies are my delight : and my counsellors.

My soul cleaveth to the dust : O quicken thou me, according to thy word.
I have acknowledged my ways, and thou heardest me : O teach me thy statutes.
Make me to understand the way of thy commandments : and so shall I talk of thy wondrous works.
My soul melteth away for very heaviness : comfort thou me according unto thy word.
Take from me the way of lying : and cause thou me to make much of thy law.
I have chosen the way of truth : and thy judgements have I laid before me.
I have stuck unto thy testimonies : O Lord, confound me not.
I will run the way of thy commandments : when thou hast set my heart at liberty.

All stand

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Chants: Richard Langdon (c 1729–1803), Phocion Henley (1728–64), Edgar Roper (1878–1953), and William Bennett (1816–75)


All sit for the first Lesson, Genesis 35: 1–15

God said to Jacob, 'Arise, go up to Bethel, and settle there. Make an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.' So Jacob said to his household and to all who were with him, 'Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your clothes; then come, let us go up to Bethel, that I may make an altar there to the God who answered me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.' So they gave to Jacob all the foreign gods that they had, and the rings that were in their ears; and Jacob hid them under the oak that was near Shechem.

As they journeyed, a terror from God fell upon the cities all around them, so that no one pursued them. Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him, and there he built an altar and called the place El-bethel, because it was there that God had revealed himself to him when he fled from his brother. And Deborah, Rebekah's nurse, died, and she was buried under an oak below Bethel. So it was called Allon-bacuth.

God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram, and he blessed him. God said to him, 'Your name is Jacob; no longer shall you be called Jacob, but Israel shall be your name.' So he was called Israel. God said to him, 'I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall come from you, and kings shall spring from you. The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your offspring after you.' Then God went up from him at the place where he had spoken with him. Jacob set up a pillar in the place where he had spoken with him, a pillar of stone; and he poured out a drink-offering on it, and poured oil on it. So Jacob called the place where God had spoken with him Bethel.

Here ends the first lesson.


All stand. The choir sings Magnificat

Magnificat anima mea Dominum,
   et exsultavit spiritus meus in Deo Salutari meo;
quia respexit humilitatem ancillae suae.
   Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes;
quia fecit mihi Magna qui potens est,
   et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius, a progenie in progenies
   timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
   dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede
   et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis
   et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
   recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros,
   Abraham et semini eius in saecula.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth all generations shall call me blessed; for he that is mighty hath magnified me, and holy is his name. And his mercy is on them that fear him throughout all generations. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble and meek; he hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel, as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Music: Francesco Durante (1684–1755)


All sit for the second Lesson, Acts 10: 44–end

While Peter was still speaking, the Holy Spirit fell upon all who heard the word. The circumcised believers who had come with Peter were astounded that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles, for they heard them speaking in tongues and extolling God. Then Peter said, 'Can anyone withhold the water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?' So he ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they invited him to stay for several days.

Here ends the second lesson.


All stand. The choir sings Nunc dimittis

Nunc dimittis servum tuum Domine
   secundum verbum tuum in pace,
quia viderunt oculi mei salutare tuum
   quod parasti ante faciem omnium populorum,
lumen ad revelationem Gentium
   et gloriam plebis tuae Israel.

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people, to be a light to lighten the Gentiles and to be the glory of thy people Israel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Nunc dimittis tertii toni, Tomás Luis de Victoria (c 1548–1611)


All face east to say together the Apostles' Creed

I believe in God the Father almighty,
maker of heaven and earth:
and in Jesus Christ his only Son our Lord,
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell;
the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty;
from thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost;
the holy catholic Church;
the communion of saints;
the forgiveness of sins;
the resurrection of the body;
and the life everlasting.
Amen.


The officiant and choir sing the Lesser Litany; the Lord's Prayer and the Responses

The Lord be with you.
And with thy spirit.

Let us pray.

All kneel or sit

Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us. 

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.

O Lord, save The King.
And mercifully hear us when we call upon thee.

Endue thy ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.

O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.

Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.

O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.


The officiant sings the Collects; of the day, for peace, and for aid against all perils

Almighty and everlasting God, mercifully look upon our infirmities, and in all our dangers and necessities stretch forth thy right hand to help and defend us; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both, our hearts may be set to obey thy commandments, and also that, by thee, we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.

Lighten our darkness, we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen.

Music: Humphrey Clucas


All sit. The choir sings the Anthem

1. Coro e Recitativo

Herr, wie du willt, so schick's mit mir
Im Leben und im Sterben!
Ach! aber ach! wieviel
Läßt mich dein Wille leiden!
Mein Leben ist des Unglücks Ziel,
Da Jammer und Verdruss
Mich lebend foltern muss,
Und kaum will meine Not im Sterben von mir scheiden.
Allein zu dir steht mein Begier,
Herr, lass mich nicht verderben!
Du bist mein Helfer, Trost und Hort,
So der Betrübten Tränen zählet
Und ihre Zuversicht,
Das schwache Rohr, nicht gar zerbricht; Und weil du mich erwählet,
So sprich ein Trost- und Freudenwort!
Erhalt mich nur in deiner Huld,
Sonst wie du willt, gib mir Geduld,
Denn dein Will ist der beste.
Dein Wille zwar ist ein versiegelt Buch,
Da Menschenweisheit nichts vernimmt;
Der Segen scheint uns oft ein Fluch,
Die Züchtigung ergrimmte Strafe,
Die Ruhe, so du in dem Todesschlafe
Uns einst bestimmt,
Ein Eingang zu der Hölle.
Doch macht dein Geist uns dieses Irrtums frei
und zeigt, dass uns dein Wille heilsam sei.
Herr, wie du willt!

Lord, as you will, deal with me in living and dying! But alas, alas! How often does your will allow me to suffer! My life is the target of misfortune, since misery and frustration must torture me while I live and my distress will scarcely leave me in death. My longing is for you alone, Lord, do not let me perish! You are my shelter, comfort and refuge, you who count the tears of those in distress and their confidence the weak reed you do not break; and since you choose me, speak then a word of comfort and joy! Preserve me only in your grace, but whatever you will, give me patience, since what you will is best. Your will is truly a sealed book, where mankind understands nothing what is a blessing often appears to us to be a curse, chastisement appears to be angry punishment, the rest, which in death's sleep you once intended for us, appears to be an entrance into hell. But your spirit makes us free of error and shows that your will for us is salutary. Lord, as you will!

2. Aria

Ach senke doch den Geist der Freuden
Dem Herzen ein!
Es will oft bei mir geistlich Kranken
Die Freudigkeit und Hoffnung wanken
Und zaghaft sein.

Ah! plant then the spirit of joy within my heart! Through my spiritual weakness joy and hope are often shaken and are timid.

3. Recitativo

Ach, unser Wille bleibt verkehrt,
Bald trotzig, bald verzagt,
Des Sterbens will er nie gedenken;
Allein ein Christ, in Gottes Geist gelehrt,
Lernt sich in Gottes Willen senken
Und sagt:

Alas, our will remains corrupted, now defiant, now disheartened. It is never willing to think of dying; only a Christian, taught by God's spirit, learns how to sink himself in God's will and say:

4. Aria

Herr, so du willt,
So presst, ihr Todesschmerzen,
Die Seufzer aus dem Herzen,
Wenn mein Gebet nur vor dir gilt.
Herr, so du willt,
So lege meine Glieder
In Staub und Asche nieder,
Dies höchst verderbte Sündenbild,
Herr, so du willt,
So schlagt, ihr Leichenglocken,
Ich folge unerschrocken,
Mein Jammer ist nunmehr gestillt.

Lord, as you will, you pains of death, squeeze out sighs from my heart, if only my prayer is heard by you, Lord. Lord, as you will, lay my limbs down in dust and ashes, this totally corrupted image of sin, Lord, as you will, sound, you funeral bells, I follow undismayed, my lamentation is forever stilled.

Choral

Das ist des Vaters Wille,
Der uns erschaffen hat;
Sein Sohn hat Guts die Fülle
Erworben und Genad;
Auch Gott der Heilge Geist
Im Glauben uns regieret,
Zum Reich des Himmels führet.
Ihm sei Lob Ehr und Preis!

This is the Father's will who has created us; his Son has acquired abundance of good and mercy; also God the Holy spirit rules us in faith, leads us to the kingdom of heaven. To him be praise, honour, and glory!


All kneel or remain seated for the Intercessions


The officiant says the Prayers; for the Royal Family, and for the Members of the Order of the Bath

Almighty God, the fountain of all goodness, we humbly beseech thee to bless our most gracious Sovereign Lord King Charles, Queen Camilla, William Prince of Wales, the Princess of Wales, and all the Royal Family: endue them with thy Holy Spirit; enrich them with thy heavenly grace; prosper them with all happiness; and bring them to thine everlasting kingdom, through Jesus Christ our Lord. Amen.

God save our Gracious Sovereign, and all the Members of the Most Honourable Order of the Bath living and departed. Amen.


All say

The grace of our Lord Jesus Christ,
and the love of God,
and the fellowship of the Holy Spirit,
be with us all evermore.
Amen.


All stand to sing the Hymn

Come, thou Holy Spirit, come,
and from thy celestial home
   shed thy light and brilliancy:
Father of the poor, draw near,
giver of all gifts, be here,
   come, the soul's true radiancy.

Come, of comforters the best,
of the soul the sweetest guest,
   come in toil refreshingly:
thou in labour rest most sweet,
thou art shadow from the heat,
  comfort in adversity.

O thou Light most pure and blest,
shine within the inmost breast
   of thy faithful company:
where thou art not, man has nought;
every holy deed and thought
   comes from thy divinity.

Sinful hearts do thou make whole,
bring to life the arid soul,
   guide the feet that go astray:
make the stubborn heart unbend,
to the faint, new hope extend,
   wounded souls, their hurt allay.

Fill the faithful, who confide
in thy power to guard and guide,
   with thy sevenfold mystery:
here thy grace and virtue send,
grant salvation in the end,
   and in heaven felicity.

Words: after 'Veni Sancte Spiritus' translated by John Mason Neale (1818–66)
Tune: 'Veni Sancte Spiritus' 139i NEH, Samuel Webbe the elder (1740–1816)


All remain standing as the choir and clergy depart


Music after the service

Toccata in F BWV 540i, Johann Sebastian Bach


Those who wish to may sit for the remainder of the organ voluntary


Choristerships at Westminster Abbey

The Choir of Westminster Abbey

If you have a son who enjoys singing, you can find out more information about our world-renowned Abbey Choir and its unique Choir School. Alternatively, please contact Dr Emma Margrett, Headteacher, Westminster Abbey Choir School, and Mr Andrew Nethsingha, Organist and Master of the Choristers, by emailing [email protected].

St Margaret's Choristers

If you have a daughter aged 10 or 11 who would like to sing with the St Margaret's Choristers, please contact Mr Greg Morris, Director of Music, St Margaret's Church, [email protected]. Find out more about Music at St Margaret's Church.


If you attend worship at the Abbey regularly, you may like to add this page to your home screen for easy access to our orders of service.


Hymn covered by Christian Copyright Licensing (International) Ltd are reproduced under CCL no 1040271 and MRL no 1040288. Common Worship (Church House Publishing, 2000), material from which is included in this service, is copyright © The Archbishops' Council. Scripture Readings are from the New Revised Standard Version.

The Abbey is grateful for your support. Cash and contactless donations may be given as you leave via the Great West Door and will be divided equally between the work of the Abbey and the charities it supports.

Today's Services

Sunday, 18th January 2026
Second Sunday of Epiphany
Week of Prayer for Christian Unity
8.00am Holy Communion Nave
The Book of Common Prayer; said
10.00am Matins Quire
sung by the Choir of Westminster Abbey

Smith Responses
Stanford Morning Service in B flat
Messiaen Les Enfants de Dieu

Order of Service available View Order of Service
11.15am Sung Eucharist High Altar
sung by the Choir of Westminster Abbey

Victoria Missa O magnum mysterium
Victoria O magnum mysterium
Buxtehude Wie schön leuchtet der Morgenstern

Preacher: The Reverend Robert Latham Precentor

Order of Service available View Order of Service
Video available Watch this service
3.00pm Evensong Quire
sung by the Choir of Westminster Abbey

Poulenc Videntes stellam magi gavisi
Smith Responses
Noble Evening Service in B minor
Weir I love all beauteous things
Harris Flourish for an Occasion

Preacher: The Reverend David Stanton Canon in Residence

Order of Service available View Order of Service
5.00pm Organ Recital Nave
given by Harrison Cole, King's College, Cambridge

Hough Sonatina for Organ
Howells Rhapsody I
Messiaen Dieu parmi nous

6.00pm Sung Eucharist St Margaret's Church
sung by the St Margaret's Choristers

Langlais Missa in simplicitate
Hurford Litany to the Holy Spirit
Bach Prelude in C

Preacher: The Reverend Robert Latham Precentor

Order of Service available View Order of Service