Order of Service

Westminster Abbey

Tuesday, 16th April 2024

17:00

Evensong

Welcome to Westminster Abbey. Daily prayer has been offered in this place for over a thousand years, and your participation in today's service is warmly welcomed. At choral Evensong most of the service is sung by the choir on our behalf. We participate through our presence and our listening, that the words and the music might become a prayer within us and lift us to contemplate God's beauty and glory.

The service always includes one or more psalms. These ancient prayers, taken from the Old Testament, reflect the full range of human emotions and experiences; from the depths of anger, resentment, and abandonment to the heights of ecstatic joy and praise. They were used by Jesus, and have always been at the heart of the Church's daily prayer.

The canticles Magnificat (Luke 1: 46–55) and Nunc dimittis (Luke 2: 29–32) reflect two responses to the Incarnation (God becoming fully human in Jesus Christ). Both speak of the fulfilment of God's promises, not just to 'Abraham and his seed', but also 'to be a light to lighten the Gentiles' (all nations). With their themes of fulfilment and completion, these texts have been given central place for many centuries in the Church's prayers for the evening and at the end of the day.

Please join in saying the words printed in bold type.

The church is served by a hearing loop. Users should turn their hearing aid to the setting marked T.

Photography, filming, and sound recording are not allowed in the Abbey during services. Please ensure that mobile telephones and other electronic devices are silent.

The service is sung by the Lay Vicars of Westminster Abbey.

Following the service a collection will be takenthe money from today's services will be divided equally between The Honeypot Children's Charity and the work of the Abbey. Honeypot works to enhance the lives of young carers aged 5–12 years by providing respite breaks and ongoing outreach support.


Order of Service


The choir sings the Introit

Surrexit Christus Dominus
Mundi redemptor unicus
Hoc scimus docti ab angelis
Qui nunciarunt foeminis.
   Alleluia!

Surrexit cum victoria
Mortis fracta potentia:
Lustrate sepulcri specum
Cernetis solum linteum
   Alleluia!

Is nobis regnat jugiter
Vita perennis arbiter
Dat lucem et justitiam
Salutem et mundiciam.
   Alleluia!

Christ the Lord has risen, the one redeemer of the world. We know this because the angels were there, who spoke to the women. Alleluia!

He has risen with victory, the power of death being broken: inspecting the light of the tomb, you will only find linen. Alleluia!

He perpetually reigns over us, through the judge comes eternal life: he gives light and justice, salvation and purity. Alleluia!

Words: anonymous
Music: Michael Praetorius (1571–1621)


All stand as the choir and clergy enter


All remain standing as the officiant introduces the Confession

Beloved, we are come together in the presence of Almighty God and of the whole company of heaven to offer unto him through our Lord Jesus Christ our worship and praise and thanksgiving; to make confession of our sins; to pray, as well for others as for ourselves, that we may know more truly the greatness of God's love and show forth in our lives the fruits of his grace; and to ask on behalf of all people such things as their well-being doth require. Wherefore let us sit or kneel and keep silence, and remember God's presence with us now.


All kneel or sit to say together

O God, our Father,
we have sinned against thee
in thought, word, and deed;
we have not loved thee with all our heart;
we have not loved our neighbour as ourselves.
Have mercy upon us, we beseech thee;
cleanse us from our sins;
and help us to overcome our faults;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.


The officiant gives the Absolution

May the almighty and merciful Lord grant unto you pardon and remission of all your sins, time for amendment of life, and the grace and comfort of the Holy Spirit. Amen.


All say together the Lord's Prayer

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done;
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen.


All stand. The officiant and choir sing the Responses

O Lord, open thou our lips
and our mouth shall shew forth thy praise.

O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.

Praise ye the Lord.
The Lord's name be praised.

Music: Thomas Tallis (c 1505–85)


All sit. The choir sings Psalm 35

Plead thou my cause, O Lord, with them that strive with me : and fight thou against them that fight against me.
Lay hand upon the shield and buckler : and stand up to help me.
Bring forth the spear, and stop the way against them that persecute me : say unto my soul, I am thy salvation.
Let them be confounded, and put to shame, that seek after my soul : let them be turned back, and brought to confusion, that imagine mischief for me.
Let them be as the dust before the wind : and the angel of the Lord scattering them.
Let their way be dark and slippery : and let the angel of the Lord persecute them.
For they have privily laid their net to destroy me without a cause : yea, even without a cause have they made a pit for my soul.
Let a sudden destruction come upon him unawares, and his net, that he hath laid privily, catch himself : that he may fall into his own mischief.
And, my soul, be joyful in the Lord : it shall rejoice in his salvation.
All my bones shall say, Lord, who is like unto thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him : yea, the poor, and him that is in misery, from him that spoileth him?
False witnesses did rise up : they laid to my charge things that I knew not.
They rewarded me evil for good : to the great discomfort of my soul.
Nevertheless, when they were sick, I put on sackcloth, and humbled my soul with fasting : and my prayer shall turn into mine own bosom.
I behaved myself as though it had been my friend, or my brother : I went heavily, as one that mourneth for his mother.
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together : yea, the very abjects came together against me unawares, making mouths at me, and ceased not.
With the flatterers were busy mockers : who gnashed upon me with their teeth.
Lord, how long wilt thou look upon this : O deliver my soul from the calamities which they bring on me, and my darling from the lions.
So will I give thee thanks in the great congregation : I will praise thee among much people.
O let not them that are mine enemies triumph over me ungodly : neither let them wink with their eyes that hate me without a cause.
And why? their communing is not for peace : but they imagine deceitful words against them that are quiet in the land.
They gaped upon me with their mouths, and said : Fie on thee, fie on thee, we saw it with our eyes.
This thou hast seen, O Lord : hold not thy tongue then, go not far from me, O Lord.
Awake, and stand up to judge my quarrel : avenge thou my cause, my God, and my Lord.
Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness : and let them not triumph over me.
Let them not say in their hearts, There, there, so would we have it : neither let them say, We have devoured him.
Let them be put to confusion and shame together, that rejoice at my trouble : let them be clothed with rebuke and dishonour, that boast themselves against me.
Let them be glad and rejoice, that favour my righteous dealing : yea, let them say alway, Blessed be the Lord, who hath pleasure in the prosperity of his servant.
And as for my tongue, it shall be talking of thy righteousness : and of thy praise all the day long.

All stand

Glory be to the Father, and to the Son,
and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.

Chant: plainsong


All sit for the first Lesson, Leviticus 19: 9–18, 32–end

When you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, or gather the gleanings of your harvest. You shall not strip your vineyard bare, or gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and the alien: I am the Lord your God.

You shall not steal; you shall not deal falsely; and you shall not lie to one another. And you shall not swear falsely by my name, profaning the name of your God: I am the Lord.

You shall not defraud your neighbour; you shall not steal; and you shall not keep for yourself the wages of a labourer until morning. You shall not revile the deaf or put a stumbling-block before the blind; you shall fear your God: I am the Lord.

You shall not render an unjust judgement; you shall not be partial to the poor or defer to the great: with justice you shall judge your neighbour. You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not profit by the blood of your neighbour: I am the Lord.

You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbour, or you will incur guilt yourself. You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbour as yourself: I am the Lord.

You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the Lord.

When an alien resides with you in your land, you shall not oppress the alien. The alien who resides with you shall be to you as the citizen among you; you shall love the alien as yourself, for you were aliens in the land of Egypt: I am the Lord your God.

You shall not cheat in measuring length, weight, or quantity. You shall have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt. You shall keep all my statutes and all my ordinances, and observe them: I am the Lord.

Here ends the first lesson.


All stand. The choir sings Magnificat

Magnificat anima mea Dominum,
   et exsultavit spiritus meus in Deo Salutari meo;
quia respexit humilitatem ancillae suae.
   Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes;
quia fecit mihi Magna qui potens est,
   et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius, a progenie in progenies
   timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
   dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede
   et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis
   et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
   recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros,
   Abraham et semini eius in saecula.

Gloria Patri, et Filio,
et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper
et in saecula saeculorum. Amen.

My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth all generations shall call me blessed; for he that is mighty hath magnified me, and holy is his name. And his mercy is on them that fear him throughout all generations. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble and meek; he hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel, as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Magnificat primi toni, Francesco Soriano (c 1548–1621)


All sit for the second Lesson, Matthew 5: 38–end

Jesus said, 'You have heard that it was said, "An eye for an eye and a tooth for a tooth." But I say to you, Do not resist an evildoer. But if anyone strikes you on the right cheek, turn the other also; and if anyone wants to sue you and take your coat, give your cloak as well; and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile. Give to everyone who begs from you, and do not refuse anyone who wants to borrow from you.

'You have heard that it was said, "You shall love your neighbour and hate your enemy." But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you, so that you may be children of your Father in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the righteous and on the unrighteous. For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax-collectors do the same? And if you greet only your brothers and sisters, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.'

Here ends the second lesson.


All stand. The choir sings Nunc dimittis

Nunc dimittis servum tuum Domine
   secundum verbum tuum in pace,
quia viderunt oculi mei salutare tuum
   quod parasti ante faciem omnium populorum,
lumen ad revelationem Gentium
   et gloriam plebis tuae Israel.

Gloria Patri et Filio
et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper
et in saecula saeculorum. Amen.

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people, to be a light to lighten the Gentiles and to be the glory of thy people Israel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Nunc dimittis primi toni, plainsong


All face east to say together the Apostles' Creed

I believe in God the Father almighty,
maker of heaven and earth:
and in Jesus Christ his only Son our Lord,
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell;
the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty;
from thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost;
the holy catholic Church;
the communion of saints;
the forgiveness of sins;
the resurrection of the body;
and the life everlasting.
Amen.


The Lord be with you.
And with thy spirit.

Let us pray.

All kneel or sit. The officiant and choir sing the Lesser Litany; the Lord's Prayer and the Responses

Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us. 

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.

O Lord, save The King.
And mercifully hear us when we call upon thee.

Endue thy ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.

O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.

Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.

O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.


The officiant sings the Collects; of the day, for peace, and for aid against all perils

Almighty God, who hast given thine only Son to be unto us both a sacrifice for sin, and also an ensample of godly life; give us grace that we may always most thankfully receive that his inestimable benefit, and also daily endeavour ourselves to follow the blessed steps of his most holy life; through the same Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, from whom all holy desires, all good counsels and all just works do proceed: Give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.

Lighten our darkness we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen.

Music: Thomas Tallis


All sit. The choir sings the Anthem

Victimae paschali laudes immolent Christiani. Agnus redemit oves: Christus innocens Patri reconciliavit peccatores. Mors et vita duello con?ixere mirando: dux vitae mortuus, regnat vivus. Dic nobis, Maria, quid vidisti in via? Sepulcrum Christi viventis, et gloriam vidi resurgentis: angelicos testes, sudarium et vestes. Surrexit Christus spes mea: praecedet suos in Galilaeam. Dic nobis, Maria, quid vidisti in via? Scimus Christum surrexisse a mortuis vere: tu nobis victor Rex, miserere. Amen. Alleluia!

Let Christians offer praises to the paschal victim. The Lamb has redeemed the sheep; Christ the innocent has reconciled sinners to the Father. Death and life have fought in a wondrous con?ict: the Prince of life who died lives and reigns. Tell us, Mary, what you saw on the way? I saw the tomb of the living Christ, and the glory of his resurrection: the angelic witnesses, the shroud and the napkin. Christ my hope is arisen: he goes before you to Galilee. Tell us, Mary, what you saw on the way? We know that Christ is indeed risen from the dead. Victorious King, have mercy upon us. Amen. Alleluia!

Words: anonymous 13th century
Music: William Byrd (c 1540–1623)


All kneel or remain seated for the Intercessions


The officiant says the Prayers; for the Royal Family, and for the Members of the Order of the Bath

Almighty God, the fountain of all goodness, we humbly beseech thee to bless our most gracious Sovereign Lord King Charles, Queen Camilla, William Prince of Wales, the Princess of Wales, and all the Royal Family: endue them with thy Holy Spirit; enrich them with thy heavenly grace; prosper them with all happiness; and bring them to thine everlasting kingdom, through Jesus Christ our Lord. Amen.

God save our Gracious Sovereign, and all the Members of the Most Honourable Order of the Bath living and departed. Amen.


All say

The grace of our Lord Jesus Christ,
and the love of God,
and the fellowship of the Holy Spirit,
be with us all evermore.
Amen.


All stand as the choir and clergy depart


Those who wish to may sit for the remainder of the organ voluntary


You can help us to improve our prototype order of service by completing a short online survey. Thank you for your support.

The Abbey is grateful for your support. Cash and contactless donations may be given as you leave via the Great West Door and will be divided equally between the work of the Abbey and the charities it supports.

Donations

Subscribe to our newsletter

Keep up to date with all of the Abbey's activities, get bonus content and enter exclusive competitions

Sign up now

Today's Services

Tuesday, 16th April 2024
7.30am Morning Prayer Quire
said
8.00am Holy Communion Shrine
said
12.30pm Holy Communion Nave
said
5.00pm Evensong Quire
sung by the Lay Vicars

Praetorius Surrexit Christus Dominus
Tallis Responses
Soriano Magnificat primi toni
plainsong Nunc dimittis primi toni
Byrd Victimae paschali laudes

View Order of Service