Order of Service
Today's services
Saturday, 11th October 2025
15:00
Evensong
Welcome to Westminster Abbey. Daily prayer has been offered in this place for over a thousand years, and your participation in today's service is warmly welcomed. At choral Evensong most of the service is sung by the choir on our behalf. We participate through our presence and our listening, that the words and the music might become a prayer within us and lift us to contemplate God's beauty and glory.
The service always includes one or more psalms. These ancient prayers, taken from the Old Testament, reflect the full range of human emotions and experiences; from the depths of anger, resentment, and abandonment to the heights of ecstatic joy and praise. They were used by Jesus, and have always been at the heart of the Church's daily prayer.
The canticles Magnificat (Luke 1: 46–55) and Nunc dimittis (Luke 2: 29–32) reflect two responses to the Incarnation (God becoming fully human in Jesus Christ). Both speak of the fulfilment of God's promises, not just to 'Abraham and his seed', but also 'to be a light to lighten the Gentiles' (all nations). With their themes of fulfilment and completion, these texts have been given central place for many centuries in the Church's prayers for the evening and at the end of the day.
Please join in saying the words and singing the hymn printed in bold type.
The church is served by a hearing loop. Users should turn their hearing aid to the setting marked T.
Photography, filming, and sound recording are not allowed in the Abbey during services. Please ensure that mobile telephones and other electronic devices are silent.
The service is sung by the Choir of Westminster Abbey, with the Academy of Ancient Music.
Order of Service
All stand as the choir and clergy enter
All remain standing as the officiant introduces the Confession
Beloved, we are come together in the presence of Almighty God and of the whole company of heaven to offer unto him through our Lord Jesus Christ our worship and praise and thanksgiving; to make confession of our sins; to pray, as well for others as for ourselves, that we may know more truly the greatness of God's love and show forth in our lives the fruits of his grace; and to ask on behalf of all people such things as their well-being doth require. Wherefore let us sit or kneel and keep silence, and remember God's presence with us now.
All kneel or sit to say together
O God, our Father,
we have sinned against thee
in thought, word, and deed;
we have not loved thee with all our heart;
we have not loved our neighbour as ourselves.
Have mercy upon us, we beseech thee;
cleanse us from our sins;
and help us to overcome our faults;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.
The officiant gives the Absolution
May the almighty and merciful Lord grant unto you pardon and remission of all your sins, time for amendment of life, and the grace and comfort of the Holy Spirit. Amen.
All say together the Lord's Prayer
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done;
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen.
All stand. The officiant and choir sing the Responses
Music: Thomas Tomkins (1572–1656)
All sit. The choir sings Psalm 61
Hear my crying, O God : give ear unto my prayer.
From the ends of the earth will I call upon thee : when my heart is in heaviness.
O set me up upon the rock that is higher than I : for thou hast been my hope, and a strong tower for me against the enemy.
I will dwell in thy tabernacle for ever : and my trust shall be under the covering of thy wings.
For thou, O Lord, hast heard my desires : and hast given an heritage unto those that fear thy name.
Thou shalt grant the King a long life : that his years may endure throughout all generations.
He shall dwell before God for ever : O prepare thy loving mercy and faithfulness, that they may preserve him.
So will I always sing praise unto thy name : that I may daily perform my vows.
All stand
Chant: Christopher Gibbons (1615–76) Organist and Master of the Choristers 1660–66
All sit for the first Lesson, Exodus 15: 19–end
When the horses of Pharaoh with his chariots and his chariot drivers went into the sea, the Lord brought back the waters of the sea upon them; but the Israelites walked through the sea on dry ground.
Then the prophet Miriam, Aaron's sister, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dancing. And Miriam sang to them:
'Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously;
horse and rider he has thrown into the sea.'
Then Moses ordered Israel to set out from the Red Sea, and they went into the wilderness of Shur. They went for three days in the wilderness and found no water. When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter. That is why it was called Marah. And the people complained against Moses, saying, 'What shall we drink?' He cried out to the Lord; and the Lord showed him a piece of wood; he threw it into the water, and the water became sweet.
There the Lord made for them a statute and an ordinance and there he put them to the test. He said, 'If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in his sight, and give heed to his commandments and keep all his statutes, I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians; for I am the Lord who heals you.'
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they camped there by the water.
Here ends the first lesson.
All stand. The choir sings Magnificat
Magnificat anima mea Dominum,
et exsultavit spiritus meus in Deo Salutari meo;
quia respexit humilitatem ancillae suae.
Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes;
quia fecit mihi Magna qui potens est,
et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius, a progenie in progenies
timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede
et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis
et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros,
Abraham et semini eius in saecula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth all generations shall call me blessed; for he that is mighty hath magnified me, and holy is his name. And his mercy is on them that fear him throughout all generations. He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat, and hath exalted the humble and meek; he hath filled the hungry with good things, and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel, as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Music: attributed to Dieterich Buxtehude (c 1637–1707)
All sit for the second Lesson, Acts 1: 6–14
When the apostles had come together, they asked Jesus, 'Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?' He replied, 'It is not for you to know the times or periods that the Father has set by his own authority. But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you will be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.' When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. While he was going and they were gazing up towards heaven, suddenly two men in white robes stood by them. They said, 'Men of Galilee, why do you stand looking up towards heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.'
Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a sabbath day's journey away. When they had entered the city, they went to the room upstairs where they were staying, Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas son of James. All these were constantly devoting themselves to prayer, together with certain women, including Mary the mother of Jesus, as well as his brothers.
Here ends the second lesson.
All stand. The choir sings Nunc dimittis
Nunc dimittis servum tuum Domine
secundum verbum tuum in pace,
quia viderunt oculi mei salutare tuum
quod parasti ante faciem omnium populorum,
lumen ad revelationem Gentium
et gloriam plebis tuae Israel.
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word; for mine eyes have seen thy salvation, which thou hast prepared before the face of all people, to be a light to lighten the Gentiles and to be the glory of thy people Israel.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Nunc dimittis tertii toni, Tomás Luis de Victoria (c 1548–1611)
All face east to say together the Apostles' Creed
I believe in God the Father almighty,
maker of heaven and earth:
and in Jesus Christ his only Son our Lord,
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell;
the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty;
from thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost;
the holy catholic Church;
the communion of saints;
the forgiveness of sins;
the resurrection of the body;
and the life everlasting.
Amen.
The officiant and choir sing the Lesser Litany; the Lord's Prayer and the Responses
Let us pray.
All kneel or sit
Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.
The officiant sings the Collects; of the day, for peace, and for aid against all perils
Lord, we pray thee that thy grace may always prevent and follow us, and make us continually to be given to all good works; through Jesus Christ our Lord. Amen.
O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both, our hearts may be set to obey thy commandments, and also that, by thee, we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.
Lighten our darkness, we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen.
Music: Thomas Tomkins
All sit. The choir sings the Anthem
Mache dich, mein Geist, bereit,
Wache, fleh und bete,
Dass dich nicht die böse Zeit
Unverhofft betrete;
Denn es ist
Satans List
Über viele Frommen
Zur Versuchung kommen.
Ach schläfrige Seele, wie? ruhest du noch?
Ermuntre dich doch!
Es möchte die Strafe dich plötzlich erwecken
Und, wo du nicht wachest,
Im Schlafe des ewigen Todes bedecken.
Gott, so vor deine Seele wacht,
Hat Abscheu an der Sünden Nacht;
Er sendet dir sein Gnadenlicht
Und will vor diese Gaben,
Die er so reichlich dir verspricht,
Nur offne Geistesaugen haben.
Des Satans List ist ohne Grund,
Die Sünder zu bestricken;
Brichst du nun selbst den Gnadenbund,
Wirst du die Hilfe nie erblicken.
Die ganze Welt und ihre Glieder
Sind nichts als falsche Brüder;
Doch macht dein Fleisch und Blut for
Sich lauter Schmeichelei.
Bete aber auch dabei
Mitten in dem Wachen!
Bitte bei der großen Schuld
Deinen Richter um Geduld,
Soll er dich von Sünden frei
Und gereinigt machen!
Er sehnet sich nach unserm Schreien,
Er neigt sein gnädig Ohr hierauf;
Wenn Feinde sich auf unsern Schaden freuen,
So siegen wir in seiner Kraft:
Indem sein Sohn, in dem wir beten,
Uns Mut und Kräfte schafft
Und will als Helfer zu uns treten.
Drum so lasst uns immerdar
Wachen, flehen, beten,
Weil die Angst, Not und Gefahr
Immer näher treten;
Denn die Zeit
Ist nicht weit,
Da uns Gott wird richten
Und die Welt vernichten.
Make yourself ready, my spirit, watch, and entreat and pray so that the evil time may not come upon you unawares; for it is the cunning of Satan to lead many of the righteous into temptation.
Ah, slumbering soul, what? Do you still take your rest? Bestir yourself now! Punishment may suddenly awaken you and if you're not awake cover you in the sleep of everlasting death.
God who watches over your soul has a horror of the night of sin; he sends you the light of his grace and for these gifts which he promises to you so abundantly he only wants you to have the eyes of your spirit open. Satan's cunning is unfathomable to catch sinners in his net; if you now break the covenant of grace, you will never obtain help. The whole world and every part of it are nothing but false brothers and yet your flesh and blood see in them pure flattery.
But you should also pray while you are awake! For your great guilt beg for patience from your judge, so that he may make you free from sin and purified!
He longs for us to call out to him, he turns his gracious ear to our cry; if our enemies delight in our misfortune, we shall conquer through his power: since his son, in whom we pray, creates courage and strength in us and will come to us as our helper.
Therefore let us always be awake, entreat and pray, since anguish, distress and danger approach ever nearer; for the time is not far when God will judge us and destroy the world.
Words: Johann Burchard Freystein (1671–1718) and anonymous
Music: Cantata BWV 115, Johann Sebastian Bach (1685–1750)
All kneel or remain seated for the Intercessions
The officiant says the Prayers; for the Royal Family, and for the Members of the Order of the Bath
Almighty God, the fountain of all goodness, we humbly beseech thee to bless our most gracious Sovereign Lord King Charles, Queen Camilla, William Prince of Wales, the Princess of Wales, and all the Royal Family: endue them with thy Holy Spirit; enrich them with thy heavenly grace; prosper them with all happiness; and bring them to thine everlasting kingdom, through Jesus Christ our Lord. Amen.
God save our Gracious Sovereign, and all the Members of the Most Honourable Order of the Bath living and departed. Amen.
All say
The grace of our Lord Jesus Christ,
and the love of God,
and the fellowship of the Holy Spirit,
be with us all evermore.
Amen.
All stand to sing the Hymn
Soldiers of Christ, arise,
and put your armour on,
strong in the strength which God supplies
through his eternal Son;
strong in the Lord of Hosts,
and in his mighty power:
who in the strength of Jesus trusts
is more than conqueror.
Stand then in his great might,
with all his strength endued;
and take, to arm you for the fight,
the panoply of God.
Leave no unguarded place,
no weakness of the soul:
take every virtue, every grace,
and fortify the whole.
From strength to strength go on,
wrestle and fight and pray;
tread all the powers of darkness down
and win the well-fought day.
That, having all things done,
and all your conflicts past,
ye may o'ercome through Christ alone,
and stand entire at last.
Words: Charles Wesley (1707–88) after Ephesians 6: 10–18
Tune: 'St Ethelwald' 449 NEH, William Henry Monk (1823–89)
All remain standing as the choir and clergy depart
Music after the service
Prelude and Fugue in G BWV 541, Johann Sebastian Bach
Those who wish to may sit for the remainder of the organ voluntary
Choristerships at Westminster Abbey
The Choir of Westminster Abbey
If you have a son who enjoys singing, you can find out more information about our world-renowned Abbey Choir and its unique Choir School. Alternatively, please contact Dr Emma Margrett, Headteacher, Westminster Abbey Choir School, and Mr Andrew Nethsingha, Organist and Master of the Choristers, by emailing [email protected].
St Margaret's Choristers
If you have a daughter aged 10 or 11 who would like to sing with the St Margaret's Choristers, please contact Mr Greg Morris, Director of Music, St Margaret's Church, [email protected]. Find out more about Music at St Margaret's Church.
If you attend worship at the Abbey regularly, you may like to add this page to your home screen for easy access to our orders of service.
Hymn covered by Christian Copyright Licensing (International) Ltd are reproduced under CCL no 1040271 and MRL no 1040288. Common Worship (Church House Publishing, 2000), material from which is included in this service, is copyright © The Archbishops' Council. Scripture Readings are from the New Revised Standard Version.
![]()
The Abbey is grateful for your support. Cash and contactless donations may be given as you leave via the Great West Door and will be divided equally between the work of the Abbey and the charities it supports.
Today's Services
| Saturday, 8th November 2025 | ||
|---|---|---|
| The Saints and Martyrs of England | ||
| 8.00am | Holy Communion | St Faith's Chapel |
| said | ||
| 8.40am | Morning Prayer | St Faith's Chapel |
| said | ||
| 5.00pm | Evensong | Quire |
| sung by the Choir of Westminster Abbey | Farrant Hide not thou thy face from us, O Lord |
|
| View Order of Service | ||