Order of Service

Today's services

Westminster Abbey

Monday, 27th March 2023

17:00

Evensong

Please join in saying the words printed in bold type.

The church is served by a hearing loop. Users should turn their hearing aid to the setting marked T.

Photography, filming, and sound recording are not allowed in the Abbey during services. Please ensure that mobile telephones and other electronic devices are silent.

The service is sung by the Lay Vicars.

Following the service a collection will be taken. The money from today's services will be divided equally between Peek Vision and the work of the Abbey. Peek Vision is a social enterprise that powers eye health providers working in low- and middle-income countries to optimise their services and strengthen health systems.


Order of Service


All stand as the choir and clergy enter


The choir sings the Introit

Vexilla regis prodeunt;
fulget Crucis mysterium,
quo carne carnis conditor
suspensus est patibulo.

Quo vulneratus insuper
mucrone diro lanceae,
ut nos lavaret crimine,
manavit unda et sanguine.

Arbor decora et fulgida,
ornata Regis purpura,
electa digno stipite
tam sancta membra tangere.

O Crux ave, spes unica,
hoc Passionis tempore!
piis adauge gratiam,
reisque dele crimina.

Te, fons salutis Trinitas,
collaudet omnis spiritus:
quos per Crucis mysterium
salvas, fove per saecula.
   Amen.

Abroad the regal banners fly,
now shines the Cross's mystery:
upon it Life did death endure,
and yet by death did life procure.

Who, wounded with a direful spear,
did purposely to wash us clear
from stain of sin, pour out a flood
of precious water mixed with blood.

O lovely and refulgent Tree,
adorned with purpled majesty;
culled from a worthy stock, to bear
those limbs which sanctified were.

Hail Cross, of hopes the most sublime!
Now, in the mournful Passion time;
grant to the just increase of grace,
and every sinner's crimes efface.

Blest Trinity, salvation's spring
may every soul your praises sing;
to those you grant conquest by
the Holy Cross, rewards supply.
   Amen.

Words: Venantius Fortunatus (c 530–609)
Music: plainsong


All remain standing as the officiant introduces the Confession

Beloved, we are come together in the presence of Almighty God and of the whole company of heaven to offer unto him through our Lord Jesus Christ our worship and praise and thanksgiving; to make confession of our sins; to pray, as well for others as for ourselves, that we may know more truly the greatness of God's love and show forth in our lives the fruits of his grace; and to ask on behalf of all people such things as their well-being doth require. Wherefore let us kneel and keep silence, and remember God's presence with us now.


All kneel or sit to say together

O God, our Father, we have sinned against thee in thought, word, and deed; we have not loved thee with all our heart; we have not loved our neighbour as ourselves. Have mercy upon us, we beseech thee; cleanse us from our sins; and help us to overcome our faults; through Jesus Christ our Lord. Amen.


The officiant gives the Absolution

May the almighty and merciful Lord grant unto you pardon and remission of all your sins, time for amendment of life, and the grace and comfort of the Holy Spirit. Amen.


All say together the Lord's Prayer

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done; on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever and ever. Amen.


All stand. The officiant and choir sing the Responses

O Lord, open thou our lips
and our mouth shall shew forth thy praise.

O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Praise ye the Lord.
The Lord's name be praised.

Music: plainsong


All sit. The choir sings Psalms 66 and 67

O be joyful in God, all ye lands : sing praises unto the honour of his name, make his praise to be glorious.
Say unto God, O how wonderful art thou in thy works : through the greatness of thy power shall thine enemies be found liars unto thee.
For all the world shall worship thee : sing of thee, and praise thy name.
O come hither, and behold the works of God : how wonderful he is in his doing toward the children of men.
He turned the sea into dry land : so that they went through the water on foot; there did we rejoice thereof.
He ruleth with his power for ever; his eyes behold the people : and such as will not believe shall not be able to exalt themselves.
O praise our God, ye people : and make the voice of his praise to be heard;
Who holdeth our soul in life : and suffereth not our feet to slip.
For thou, O God, hast proved us : thou also hast tried us, like as silver is tried.
Thou broughtest us into the snare : and laidest trouble upon our loins.
Thou sufferedst men to ride over our heads : we went through fire and water, and thou broughtest us out into a wealthy place.
I will go into thine house with burnt-offerings : and will pay thee my vows, which I promised with my lips, and spake with my mouth, when I was in trouble.
I will offer unto thee fat burnt-sacrifices, with the incense of rams : I will offer bullocks and goats.
O come hither, and hearken, all ye that fear God : and I will tell you what he hath done for my soul.
I called unto him with my mouth : and gave him praises with my tongue.
If I incline unto wickedness with mine heart : the Lord will not hear me.
But God hath heard me : and considered the voice of my prayer.
Praised be God who hath not cast out my prayer : nor turned his mercy from me.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

God be merciful unto us, and bless us : and shew us the light of his countenance, and be merciful unto us;
that thy way may be known upon earth : thy saving health among all nations.
Let the people praise thee, O God : yea, let all the people praise thee.
O let the nations rejoice and be glad : for thou shalt judge the folk righteously, and govern the nations upon earth.
Let the people praise thee, O God : let all the people praise thee.
Then shall the earth bring forth her increase : and God, even our own God, shall give us his blessing.
God shall bless us : and all the ends of the world shall fear him.

All stand

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Chants: plainsong


All sit for the first Lesson, Joel 2: 12–17

Even now, says the Lord,
   return to me with all your heart,
with fasting, with weeping, and with mourning;
   rend your hearts and not your clothing.
Return to the Lord, your God,
   for he is gracious and merciful,
slow to anger, and abounding in steadfast love,
   and relents from punishing.
Who knows whether he will not turn and relent,
   and leave a blessing behind him,
a grain-offering and a drink-offering
   for the Lord, your God?

Blow the trumpet in Zion;
   sanctify a fast;
call a solemn assembly;
   gather the people.
Sanctify the congregation;
   assemble the aged;
gather the children,
   even infants at the breast.
Let the bridegroom leave his room,
   and the bride her canopy.

Between the vestibule and the altar
   let the priests, the ministers of the Lord, weep.
Let them say, 'Spare your people, O Lord,
   and do not make your heritage a mockery,
   a byword among the nations.
Why should it be said among the peoples,
   "Where is their God?"'

Here ends the first lesson.


All stand. The choir sings Magnificat

Magnificat anima mea Dominum,
   et exsultavit spiritus meus in Deo Salutari meo;
quia respexit humilitatem ancillae suae.
   Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes;
quia fecit mihi Magna qui potens est,
   et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius, a progenie in progenies
   timentibus eum.
Fecit potentiam in brachio suo,
   dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede
   et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis
   et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel puerum suum,
   recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros,
   Abraham et semini eius in saecula.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Saviour, for he has looked with favour on the lowliness of his servant. Surely, from now on all generations will call me blessed; for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name. His mercy is for those who fear him from generation to generation. He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the thoughts of their hearts. He has brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly; he has filled the hungry with good things, and sent the rich away empty. He has helped his servant Israel, in remembrance of his mercy, according to the promise he made to our ancestors, to Abraham and to his descendants for ever.

Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit; as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen.

Magnificat octavi toni, Philippe de Monte (c 1521–1603)


All sit for the second Lesson, 2 John

The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not only I but also all who know the truth, because of the truth that abides in us and will be with us for ever:

Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, in truth and love.

I was overjoyed to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father. But now, dear lady, I ask you, not as though I were writing you a new commandment, but one we have had from the beginning, let us love one another. And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment just as you have heard it from the beginning—you must walk in it.

Many deceivers have gone out into the world, those who do not confess that Jesus Christ has come in the flesh; any such person is the deceiver and the antichrist! Be on your guard, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward. Everyone who does not abide in the teaching of Christ, but goes beyond it, does not have God; whoever abides in the teaching has both the Father and the Son. Do not receive into the house or welcome anyone who comes to you and does not bring this teaching; for to welcome is to participate in the evil deeds of such a person.

Although I have much to write to you, I would rather not use paper and ink; instead I hope to come to you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.

The children of your elect sister send you their greetings.

Here ends the second lesson.


All stand. The choir sings Nunc dimittis

Nunc dimittis servum tuum Domine
   secundum verbum tuum in pace,
quia viderunt oculi mei salutare tuum
   quod parasti ante faciem omnium populorum,
lumen ad revelationem Gentium
   et gloriam plebis tuae Israel.

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto;
sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.

Master, now you are dismissing your servant in peace, according to your word; for my eyes have seen your salvation, which you have prepared in the presence of all peoples, a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel.

Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit; as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen.

Nunc dimittis tertii toni, Robert Quinney (b 1976)


All face east to say together the Apostles' Creed

I believe in God the Father almighty, maker of heaven and earth:

and in Jesus Christ his only Son our Lord, who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried. He descended into hell; the third day he rose again from the dead; he ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father almighty; from thence he shall come to judge the quick and the dead.

I believe in the Holy Ghost; the holy catholic Church; the communion of saints; the forgiveness of sins; the resurrection of the body; and the life everlasting. Amen.


The Lord be with you.
And with thy spirit.

Let us pray.

All kneel or sit. The officiant and choir sing the Lesser Litany, the Lord's Prayer, and the Responses

Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us. 

Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come; thy will be done, in earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.

O Lord, save The King.
And mercifully hear us when we call upon thee.

Endue thy ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.

O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.

Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.

O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.


The officiant sings the Collects; of the day, of Lent, for peace, and for aid against all perils

We beseech thee, almighty God, mercifully to look upon thy people; that by thy great goodness they may be governed and preserved evermore, both in body and soul; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Almighty and everlasting God, who hatest nothing that thou hast made, and dost forgive the sins of all them that are penitent; create and make in us new and contrite hearts, that we worthily lamenting our sins, and acknowledging our wretchedness, may obtain of thee, the God of all mercy, perfect remission and forgiveness; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, from whom all holy desires, all good counsels and all just works do proceed: Give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.

Lighten our darkness we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen.

Music: plainsong


The officiant says the Prayers; for the Royal Family, and for the Members of the Order of the Bath

Almighty God, the fountain of all goodness, we humbly beseech thee to bless our most gracious Sovereign Lord King Charles, Camilla the Queen Consort, William Prince of Wales, the Princess of Wales, and all the Royal Family: endue them with thy Holy Spirit; enrich them with thy heavenly grace; prosper them with all happiness; and bring them to thine everlasting kingdom, through Jesus Christ our Lord. Amen.

God save our Gracious Sovereign, and all the Members of the Most Honourable Order of the Bath living and departed. Amen.


All sit. The choir sings the Anthem

Sitivit anima mea ad Deum
   fortem vivum;
quando veniam et apparebo
   ante faciem Dei?
Fuerunt mihi lachrymae meae panes
   die ac nocte
dum dicitur mihi quotidie,
   'Ubi est Deus tuus?'

My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God? My tears have been my food day and night, while people say to me continually, 'Where is now your God?'

Words: Psalm 42: 2–3
Music: Matthew Martin (b 1976)


All kneel or remain seated for the Intercessions, at the end of which all say

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen.


All stand as the choir and clergy depart


Those who wish to may sit for the remainder of the organ voluntary


You can help us to improve our prototype order of service by completing a short online survey. Thank you for your support.

The Abbey is grateful for your support. Cash and contactless donations may be given as you leave via the Great West Door and will be divided equally between the work of the Abbey and the charities it supports.

Donations

Subscribe to our newsletter

Keep up to date with all of the Abbey's activities, get bonus content and enter exclusive competitions

Sign up now

Today's Services

Friday, 26th April 2024
7.30am Morning Prayer Quire
said
8.00am Holy Communion Pyx Chamber
said
12.30pm Holy Communion Nave
said
5.00pm Evensong Quire
attended by HE The High Commissioner for Tanzania, sung by the Choir of Westminster Abbey

Byrd Terra tremuit et quievit
Rose Responses
Gibbons Short Service
Byrd Haec dies quam fecit Dominus

View Order of Service